Marimekko A/W 2015

4/25/2015



Pääsin kurkkamaan Marimekon ensi syksyn ja talven kotimallistoa. Kovimmin iskivät nuo neulotut tyyny ja viltti, joita näköjään ikuistin kamerrallekin usempaan kertaan. Valkoinen Ruutu-Unikko ilahdutti moderniudellaan, ihmeellistä, miten moneen ja moderniksi tuo klassikkokuosi muuntuu.


/


A sneak peek to Marimekko Autumun / Winter 2015.





READ MORE »

Sunday Cologne by Byredo

4/22/2015



Kolme vuotta sitten Australiassa ollessani ihastuin tuoksuun, mutta tuntui tyhmältä ostaa jotain ruotsalaista toiselta puolelta maapalloa. Seuraavan kerran Tukholman reissulla en ollut enää varma miltä haluaisin tuoksua ja viime reissut olen heilunut jossain muualla kuin parfymeerioissa. Mutta se oli tarkoituskin, sillä en voisi kuvitella täydellisempää ostopaikkaa kuin Heidin ja Tonin pitämä Petit St. Louis -myymälä Lahdessa. Heidän liikkeensä on ainoa Suomessa, joka on saanut oikeuden myydä Byredoa, enkä ihmettele, niin kaunista liikettä ei taida toista tästä maasta löytyä. Hetken tuoksua mietittyäni päädyin samaan kuin silloin Australiassa, mutta pakko myöntää, että muutama muu jäi kutkuttelemaan takaraivoon.

Itse tuoksun perässä en Lahteen mennyt, vaikka jotkut ovat kuulemma tehneet senkin. Ja miksi ei, junallakin matka on alle tunnin. Lahti on vain ollut minulle aina kaikkea muuta kuin se ensimmäinen matkustuskohde, hyppyrimäet eivät juuri kiinnosta. Onneksi päädyin kaupunkiin työkeikalle, sillä näin nyt aivan toisen puolen Lahdesta. Ihania ihmisiä, pieniä putiikkeja, 1900-luvun alun talojen sisäpihoja ja kahviloita, joissa ainakin yhdessä myydään melkein liian hyvää taatelikakkua. Matkailu avartaa.


/


I was working in Lahti on monday and fell in love with the Petit St. Louis store. They are the only store that can sell Byredo in Finland and since Sunday Cologne has been on my shopping list for three years, the decision was easy to make.





READ MORE »

My Spot / Menu

4/16/2015





Onko teillä kotona joku oma paikka? Sellainen mihin ehkä menette piiloon, jos alkaa ahdistaa tai lasten kirkuminen käy korviin? Minä pakenen aina joskus meidän makuuhuoneeseen, sinne ei kuulu alakerran melu ja pehmeällä sängyllä makoilu sekä kattoon tuijottelu tuovat hengähdystauon arjen kiireestä. Koska olen työhullu, viihdyn myös työpöydän ääressä ja nyt oma paikkaa merkkaamassa on siellä Menun My Spot, miten osuva nimi. Vaikka suurin osa inspiraatiosta on nykyään koneella, tykkään myös hypistellä ja fiilistellä asioita ruudun ulkopuolella. Kun löydän kauniin kuvan tai värisävyn tai minkä tahansa mikä inspiroi, saan ne nyt ripustettua narulle. Samalla myös makkarin fiilis ja tunnelma muuttuvat. Siihen kun riittää joskus ihan pienikin asia.


/

I love to gather together inspiration also outside of my computer. And now I have my ver own spot for that. 




READ MORE »

Traveling

4/11/2015






Matkustus-minäni on sellainen, joka ajattelee tykkäävänsä vähän erilaisista kohteista. Ei niistä, mihin muka kaikki muut turistut haluavat vaan sellaisista, joissa voi nähdä paikallisten ihmisten tavallista elämää ja vaikka leikkiä hetken olevansa yksi heistä. Ihan hölmö en kuitenkaan ole, vaan tiedän suurimman osan muistakin ihmisistä haluavan tätä samaa. Tällaiselle matkustajalle Kanarian saaret ovat olleet iso ei, ja siksi aloinkin olla ihmeissäni, kun ne ihmiset keiden tiedän ajattelevan matkustamisesta samoin lähtivät Kanarialle ja tulivat takaisin lomaa vuolaasti kehuen. Ensin ajattelin sen olevan nyt vaan joku uusi kova juttu, sillä onhan sellaisissa 70-luvun keihäsmatkoissa ja sen aikaisissa hotelleissa jotain kiehtovaa, mutta kaikki kehuivat luontoa, vuoria, ihmisiä jne. Eivätkä muuten puhuneet potaskaa, mekin tykättiin.

En olisi ikinä uskonut, että yhden tuskaisen ja kiemuraisen vuoristotien takaa löytyy aarre. Paikalliset kutsuvat niitä Ruraleiksi, ne ovat majapaikkoja, jotka ovat olleet pystyssä jo 1700-luvulla. Hyötykasvipuutarhoja, kotieläimiä, upeita maisemia ja ravintola, joka hyödyntää oman kasvimaan satoa. Ja kun uskaltautui serpentiinitietä vielä eteenpäin löytyi paikallinen kanada, järvi, havupuita ja paikallisia viettämässä viikonloppua grillaillen ja telttailen. Ei ihan sellaista kuin kuvittelin, mutta paljon parempaa. Onneksi tätä ihanaa shokkia lievensi Maspalomaksen toinen toisensa viereen rakennetut hotellit ja kaupat, joista jokaisessa myyytiin sitä samaa tavaraa kuin 20 vuotta sitten.


/


Here is few photos from our trip to Gran Canary. There was plenty more to see than i ever expected, but the best was the sun and warm weather that we really missed after the long and dark winter here in Helsinki.







READ MORE »

Green wall / Naturvention

4/08/2015





Viherseiniä on ollut ennenkin, mutta Naturventionin seinä ei ole vain esteettinen elämys, se on suunniteltu puhdistamaan ilmaa. Idea on simppeli, tuuletin vetää huonon ilman seinän sisään, missä se kulkee kasvien juurien läpi ja puhaltuu puhtaana ulos. Seinä lanseerattiin juuri, mutta tutkimustuloksia sen toimivuudesta on jo saavutettu. Yksi seinä jaksaa puhdistaa 50 neliön tilan j a minä mietin jo mielessäni montako näitä tarvittaisiin puhdistamaan jonkun saastuneen suurkaupungin epäpuhtaudet.



Pendant lights  /  Granit
Glassware  /  Granit
Trion Trestles table legs  /  Hay
About A Chair  /  Hay
Salut poster by Paper Collective  /  Finnish Design Shop
Brass Triangle stand  /  Ferm Living
Aplomb pendant light by Foscarini  /  Finnish Design Shop
New Order shelf  /  Hay
Elephant side table  /  Wrong for Hay
Art pieces  /  Mikko Sinervo
Paper Porcelain  /  Hay
Bash Vessel  /  Tom Dixon
Oiva sofa  /  Valanti
Menu Reade table lamp  /  Finnish Design Shop




/

I recently did a styling project for a new finnish innovation. They say they generate the world´s healthiest indoor air and I guess there is no reason not to believe them. The idea is simple but clever, bad air in healthy air out, but the way it works is unique. You can find more info from here.







READ MORE »

Egg white Easter

4/02/2015



Pääsiäisen kaunein koriste, rairuoho, jäi meiltä tänä vuonna kokonaan pois reissun takia. En edes uskaltanut yrittää sen kasvattamista, sillä voi sitä pettymystä mikä olisi odottanut kotona kun kupista olisi löytynyt vain muutama nuivettunut korsi. Mutta onneksi on munat ja mikäpä niille olisikaan luonnollisempi väri kuin valkoinen. Lasten kanssa tullaan varmasti myös maalaamaan munia, mutta nautitaan nyt hetki tästä seesteisestä valkoisuudesta. Löytyykö teiltä mitään pääsiäisperinteitä?


/


It looks pretty egg white this year, at least for tommorow. Then we start painting eggs with the kids. Do you have any easter traditions of your own?
Have a relaxed holidays!

READ MORE »

Holiday mood

4/01/2015





Täällä on ollut vietetty hiljaiseloa ja nautittu sen sijaan etelän auringosta. Tarkoitus oli kyllä blogata ja tehdä hieman töitäkin, mutta hotellin olematon nettiyhteys torppasi ne hommat, ja hyvä niin, saivatpahan aivotkin lomaa. Tämä oli tällainen pikainen huikkaus, mutta lupaan palata pian!


/


It´s been quiet here and a lot more noisy at our hotel´s pool. Was supposed to do some blogging and work during our trip but the internet connection was so horrible that it was just better to concentrate to spend one´s holiday. Nothing wrong with that!

See you soon!





READ MORE »

d a d a a. © All rights reserved · Theme by Blog Milk · Blogger